Missionær - tips til dit krydsord

Af Norskfodbold.dk i Oplev Norge den

Har du også siddet med kaffen og weekendens krydsord, hvor den drilske ledetråd “missionær” spærrer vejen for resten af felterne? Så er du landet det helt rigtige sted! Uanset om du kæmper dig igennem lørdags-Sudoku’en i færgen til Oslo eller hygger med en avis på vej til kamp i Eliteserien, er der få ting, der kan give sved på panden som et religiøst nøgleord på tre bittesmå bogstaver.

I denne artikel guider vi dig igennem hele spektret af mulige løsninger - fra de lynkorte svar på 3-4 bogstaver til de længere, mere kryptiske varianter på 10+. Undervejs får du også fifs til at spotte sproglige endelser, afsløre lumske dobbeltbetydninger og ikke mindst undgå de klassiske faldgruber, der gang på gang truer med at slå benene væk under selv garvede krydsordshajer.

Klar til at sende “missionæren” på rette kurs og få udfyldt ruderne én gang for alle? Så læn dig tilbage, grib blyanten, og lad os dykke ned i løsningerne - linje for linje, bogstav for bogstav.

Missionær – de helt korte svar (3–4 bogstaver)

Når krydsordets rude kun efterlader plads til tre-fire bogstaver, er det sjældent selve ordet missionær, der skal udfyldes - i stedet leder konstruktøren efter et ultrakort synonym for en religiøs udsending. Her er de klassiske bud, som igen og igen går igen i nordiske kryds:

  • munk (4) - typisk kristen kontekst, ofte i ledsagelse af kloster- eller middelaldertemaer.
  • lama (4) - signalerer en tibetansk eller bredere buddhistisk vinkel.
  • guru (4) - mere generel eller hinduistisk tone; kan også dække over en moderne “tech-guru”, når ledetråden driller.

Er du i tvivl, så kig på krydsbogstaverne: munk ender på -NK, lama starter med L-, mens guru ofte har et tvetydigt U som anden vokal. Bogstavmønstrene afslører lynhurtigt, om du bevæger dig i en kristen, buddhistisk eller helt sekulær sfære.

Husk også den drilske, overførte brug: en “missionær” kan være enhver ivrig fortaler - fra en økoguru til en sales-lama i erhvervsjargon. Selv om sådanne leger med sproget, holder de sig stadig til 4 bogstaver i ruden, så hold øje med humoristiske ledetråde, der peger væk fra det strengt religiøse.

Missionær krydsord: 5 bogstaver

Fem bogstaver er guldlængden i mange skandinaviske krydsord: kort nok til at passe ind i små felter, men langt nok til at give tydelige pejlemærker. Når ledetråden blot lyder “missionær”, og der hverken er tal på ordenen eller landekoden angivet, er de fire klassiske bud præst, pater, fader og nonne. Alle fungerer som generelle etiketter for en person udsendt (eller viet) til at udbrede troen.

ForslagTypisk nuanceBrugstips i kryds
præstDansk/nordisk folkekirkelig klangOfte vokalerne R Æ A giver hurtige stikord.
paterKatolsk (latinsk) toneHvis andre svar ender på -ER, er “pater” oplagt.
faderFormel tiltale i kirkenKan snyde, da F starter i stedet for P.
nonneKvindelig monastisk udsendingGentagne N’er giver tydelig kryds-rygrad.

Når du krydstjekker, så kig særligt på konsonantmønstre: P-R- i præst, dobbelte N’er i nonne, og den latinske -ER-endelse i pater. Bemærk også diakritikken i “præst” - i gamle krydsord kan den skrives som “praest”, hvilket kan skubbe dig i den forkerte retning, hvis du regner med æ’et.

I overført betydning dukker disse ord op, når en ledetråd antyder “forkynder” eller “evangelist” i bredere forstand: en tech-præst for Apple, en miljø-pater på Twitter, eller en meme-nonne, der prædiker bæredygtighed. Så selv om ruden siger “missionær”, kan svaret dreje ud i satire eller popkulturens felt - stadig på fem bogstaver.

Missionær krydsord: 6–7 bogstaver

Har du seks eller syv ruder til rådighed, og antyder ledetråden noget om en udsendt prædikant eller lærer, er der fire oplagte bud i den mellemste længde. De er ikke kun klassiske i kirkehistorien - de dukker også jævnligt op i skandinaviske krydsord, netop fordi de passer så pænt ind i gitteret.

Typiske løsninger:

  • pastor (6) - bredt brugt protestantisk titel for en præst.
  • jesuit (6) - medlem af den katolske jesuitorden, kendt for mission og undervisning.
  • apostel (7) - én af de tolv udsendte, men bruges også om nutidige missionsskikkelser.
  • kateket (7) - person der underviser i troslære; især brugt i folkekirken og på missionsmarker.

Forskellen mellem ordene kan hjælpe dig til at vælge rigtigt: pastor og kateket signalerer oftest en undervisende rolle, mens jesuit peger på en specifik katolsk orden. Apostel er derimod mere historisk eller højtideligt og kan i moderne tekster stå som metafor for en iverkærlig fortaler.

Kig på endelserne: -or (pastor), -et (jesuit/kateket) og -el (apostel) giver hurtige stikord, hvis du allerede har vokalerne fra krydsbogstaver. Bemærk også, at norske krydsord kan bytte c ud med k - katekét - eller fjerne dybe vokaler, så hold øje med dialektale varianter.

I overført betydning kan især apostel dukke op om enhver “evangelist” for en idé - en klima­apostel, en tech­apostel - så selv i ikke-religiøse tema­kryds kan ordet være svaret. Derfor: tjek altid den omkringliggende kontekst, før du låser dig fast på, at missionen nødvendigvis er bibelsk.

Missionær krydsord: 8+ bogstaver

Når ruden kalder på otte eller flere bogstaver, er der typisk tale om mere præcise - og ofte diakritiktunge - beskrivelser af en missionær. Her er det ekstra vigtigt at bruge både bogstav­mønster og ledetrådens tone til at ramme den helt rigtige nuance.

ForslagLængdeKernebetydning
sendebud8Budbringer på opgave
evangelist10Forkynder af det glade budskab
prædikant9Taler, som holder prædikener
forkynder9Udsendt, der forkynder troen
udsending9Officiel repræsentant i marken
budbringer10Neutral form af “sendebud”
ambassadør10Symbolsk eller diplomatisk repræsentant

Bemærk forskellene: evangelist bruges ofte, når ledetråden nævner “glædeligt budskab” eller “nytestamentlig forfatter”, mens prædikant eller forkynder passer, hvis der står noget om “taler” eller “ordet”. Er der fokus på rollen som officiel repræsentant, kan udsending eller ambassadør være det bedste fit.

I overført betydning ses især evangelist og ambassadør i moderne krydsord, hvor svaret kan pege på en energisk fortaler for alt fra open‐source software til lokalt håndværk. Ledetråde som “ivrig fortaler”, “branding‐repræsentant” eller “fanebærer” bør få alarmklokkerne til at ringe her.

Har du flere ruder at give af, dukker sammensætninger som missionspræst (13) eller sjældnere missionsarbejder (15) op. Tjek endelserne (-t, -er), konverter eventuelle æ/ø/å til ae/oe/aa, og lad de krydsende bogstaver afgøre, om du skal lande på et kirkeligt sendebud eller en moderne ambassadør.

Overført betydning og drilske vinkler

Hvor krydsordsmageren leger med den missionerende ånd i overført betydning, kan en simpel ledetråd som “ivrig omvendelsesagent” lige så godt pege på en tech-evangelist, en branding-forkæmper eller endda en politisk agitator. Bliv derfor ikke låst til kirkeskibet - hvis feltet inviterer til moderne jargon, er “evangelist” (10) et hyppigt brugt svar, mens kortere varianter som “talsmand” (8) eller “fanebærer” (9) også kan snige sig ind.

Et par nyttige, ikke-religiøse synonymer, der ofte optræder i de danske krydsord:

  • Forkæmper (9) - god, når temaet er miljø, ligestilling m.m.
  • Propagandist (11) - anvendes i politiske/polemiske ruder.
  • Agitator (7) - kort og skarpt, især i kryptiske opgaver.
  • Proselyt (7) - både som den missionerende og den omvendte.

Den drilske ende af spektret opstår, når ledetråden spiller på missionærstillingen. Her er det ikke den prædikende person, men sexpositionen, der efterspørges. Afhængigt af felternes længde kan løsningen være:

  1. Stilling” (7)
  2. Position” (8)
  3. Sexstilling” (10)

Hold derfor øje med ledsagende ord som “i sengen”, “under dynen” eller “populær stilling”, der signalerer dobbeltbetydningen. Kombinér bogstavkryds med konteksten: står der fx “missionær i Silicon Valley”, er “evangelist” næppe forkert, mens “i soveværelset” peger mod de mere pikante svar. Små nuancer kan spare dig mange gummieringer undervejs!

Sådan finder du hurtigere frem til det rigtige ord

Start med længden: Tæl felterne i ruden og afsæt straks de krydsbogstaver, du allerede kender. Har du 6 tomme felter, kan du hurtigt afprøve “pastor”, “jesuit” eller “sender” i stedet for at bladre blindt gennem ordbogen. At få én konsonant i position 3 kan skære kandidatlisten ned fra ti til to, så læg altid “længdetakst” før alt andet.

Søg på rødderne - de dukker igen og igen op i missions‐verdenen. Her er de mest hyppige:

  • mission- (f.eks. missionær, missionspræst)
  • evangel- (evangelist, evangelium)
  • send-/sendt- (sendebud, udsendt)
  • bud- (budbringer, sendebud)

Finder du én af disse stammer midt i ordet, er du som regel på rette spor - også når betydningen er mere løs, som i en “tech-evangelist” eller en politisk “budbringer”.

Finpuds med endelser og specialtegn: -ist, -ant, -or og -ør er klassiske siddepladser for prædikanter og udsendte. Tjek samtidig diakritiske varianter: æ/ae, ø/oe, å/aa. Et enkelt skift kan gøre “prædikant” til “praedikant” og dermed redde et ellers umuligt lodret ord.

Kører du et norsk krydsord, så husk den alternative stavning misjonær. Den kan åbne for andre kombinationer som “misjonslege” eller “misjonsfelt”. Og går konstruktøren i den frække ende, kan ledetråden “missionær” pege på selve sexstillingen; her er svar som “stilling” (7) eller “position” (8) pludselig helt legitime. Brug derfor både længde, rødder og kontekst, før du låser svaret fast.

Sidste nyt